學日文到現在
其實每週都不乏可以當作教材的時事新聞
就像政論節目和我這學期的社課內容一樣與時漸進
東日本震災
台籍學生情殺
藝人朋友酒後暴力事件
在當下這個時代太溫馨正面的故事好像就沒資格登上新聞頭版
結果就是我的日文講義總是這些不寒而慄的東西
9號社課結束後我順便去了一趟西門町
就看到有人在六號出口前面擺放台日友好的手寫小看版和一些東西
也有一些行人經過就拍照留念
不過我怕我哭出來(我的哭點很低)所以沒有走過去
好險台灣新聞沒什麼好報的,噢我是說媒體密度太飽和了
這位日本先生雖然只出現一天,還是有記者發現他
點他看新聞連結>>>311地震週年前 日男頂寒風 西門町街頭謝台灣人
去年這個時候在電視上看到宛如好萊塢電影般的新聞畫面
接下來的廣告卻諷刺的接著大金冷氣,摩斯漢堡,DHC化妝品…
擦擦眼淚(就說了哭點很低)換個角度想
今天如果日本消失了,第一個活不下去的也許是台灣吧
複習日文整理到一張老師漏掉沒講解的講義,是日本過年會選出的年度漢字
2011這一年是 “絆” きずな(kizuna),接近中文「羈絆」、「牽絆」的意思
因為天災,人們感受到親人朋友間感情連繫的重要而獲選為年度漢字
總說不要把現實和二次元牽扯一起,我還是在情人節的晚上
把不堪的日本時事新聞講義扔到旁邊跑去畫菊灣
(而且還是手繪耶,我超有誠意的!!!...雖然頭畫歪了)
希望可以延續正面的力量
還有老師請你介紹日本文化習俗不要講時事新聞好不好拜託ˊ_ˋ
日文念到心情down我好難過喔(我學日文是為了要看髒髒書耶)
找圖的時候意外發現的東西→→→點我
就是日本媒體因為年度漢字採訪受災居民
但拍到桌上有一個讓宅人們視線移不開的東西WWW
二次元果然治癒人心,我也來出馬克杯好了(不)
同場加映:
留言列表